¿Por qué <<La Revista Blanca>> no publica artículos en Catalán?
Porque esta publicación tiene muchisimos lectores que no entienden el catalán y porque los anarquistas deben aspirar a un idioma universal. Sin embargo, sabemos de algunos anarquistas catalanes que creen se puede hacer propaganda de sus ideas escribiendo en catalán.
[Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
[Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Estoy explorando estos dias en esta añeja revista ácrata. Y mirando el Nº 316 de la misma (Barcelona 8 de febrero de 1935) he visto un extracto del consultorio de la revista que me ha parecido curioso:
-
Unsterblich
- Mensajes: 52
- Registrado: 23 Jul 2010, 16:05
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Si aspiran a un idioma universal, ¿por qué no escriben en inglés? ._.''
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
JAJA, preguntaselo a la federica y a su padre si eso.
- siudadano tarsán
- Mensajes: 426
- Registrado: 17 Oct 2009, 18:12
- Ubicación: debajo de una enzima
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
D-503 escribió:Estoy explorando estos dias en esta añeja revista ácrata. Y mirando el Nº 316 de la misma (Barcelona 8 de febrero de 1935) he visto un extracto del consultorio de la revista que me ha parecido curioso:
¿Por qué <<La Revista Blanca>> no publica artículos en Catalán?
Porque esta publicación tiene muchisimos lectores que no entienden el catalán y porque los anarquistas deben aspirar a un idioma universal. Sin embargo, sabemos de algunos anarquistas catalanes que creen se puede hacer propaganda de sus ideas escribiendo en catalán.
Era también ese criterio la razón por la cual Solidaridad Obrera se editaba en castellano. Y ahí surgió un círculo vicioso, por parte de la burguesía catalanista y de todo el catalanismo. llamando "mursianus" despectivamente a todo el proletariado inmigrante fuese murciano o no y fuese militante de CNT o de adscripción anarquista o no. Lo ilustra muy bien Oriol Malló en la introducción de "La Revolta dels Quixots" ("(...) aquella senyora de Vic, tan indignada amb la xusma murciana i violenta que cremava imatges de sants i escglésies (...)" (no cito textualmente, tengo el libro, como tantos!, prestado)
Salu-2
Cría cuervos y tendrás muchos
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Ahora en serio, si la revista blanca consideraba en la época que un artículo en catalán implicaría que un extremeño, un andaluz o un murciano no iba a entenderlo poco sentido tendría que se escribiese en Inglés, porque entonces no leería la revista ni el tato.Unsterblich escribió:Si aspiran a un idioma universal, ¿por qué no escriben en inglés? ._.''
Criterio utilitarista se llama.
-
Unsterblich
- Mensajes: 52
- Registrado: 23 Jul 2010, 16:05
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Ese criterio es respetable, pero lo del idioma universal ahí está metido con calzador. Es el típico argumento vacuo de los españolizadores.D-503 escribió:Ahora en serio, si la revista blanca consideraba en la época que un artículo en catalán implicaría que un extremeño, un andaluz o un murciano no iba a entenderlo poco sentido tendría que se escribiese en Inglés, porque entonces no leería la revista ni el tato.Unsterblich escribió:Si aspiran a un idioma universal, ¿por qué no escriben en inglés? ._.''
Criterio utilitarista se llama.
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Es un asunto de lenguas francas, de ámbitos geográficos y de a qué lector está orientada la publicación. No porque el ámbito geográfico sea el estado español el idioma debe ser el castellano, si te orientas por ejemplo, a la población inmigrante musulmana quizás sea más interesante publicar en árabe. Por otro lado, españa, excepto ubicaciones muy concretras, todavía no es un lugar dónde se pueda usar el inglés como lengua franca. Entiendo que la revista blanca en las circunstancias de la época halla elegido el castellano como lengua vehicular aspirando a dirigirse a una clase obrera formada por inmigrantes de un diverso número de regiones peninsulares, pero la argumentación "aspirar a un lenguaje universal" creo que es un error.
Todos los animales somos iguales
- Diskoteque
- Mensajes: 538
- Registrado: 21 Feb 2009, 23:18
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Igual puede ser que haya más gente, además de los malvados catalanes, que tengan concepciones nacionales (y nacionalistas) respecto a la lengua (en este caso, el castellano). Sé que es una idea alocada y estrambótica, pero creo que no debe dejar de considerarse, siquiera como hipótesis.
"Detrás de los muros de los Centros Sociales Okupados, está la playa".
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Igual es que tenia en mente tender a poder hacerla en esperanto o ido. Aparte esta revista no solo tenia lectores en España, sino que tambien los tenia en sobretodo en los exiliados a Europa y en America Latina.
Regeneración Libertaria
Tierra y Libertad
Todo por hacer
La Iconoclasta
Puede que lo que hacemos no traiga siempre la felicidad, pero si no hacemos nada, no habrá felicidad.
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
El hecho de que se planteara la pregunta sobre el catalán implica que había lectores y/o colaboradores que querían ver artículos en catalán, no la revista íntegramente.
Hagamos memoria. Para la época en que aparece la carta (1935), La Revista Blanca se publica en Barcelona, mientras que en su anterior época lo hacía en Madrid. ¿Es extraño que se plantee la posibilidad de que aparezcan escritos en catalán? Por favor, no pensemos en el arquetipo de lector de La Revista Blanca como "obrero, inmigrante y castellanoparlante".
Hagamos memoria. Para la época en que aparece la carta (1935), La Revista Blanca se publica en Barcelona, mientras que en su anterior época lo hacía en Madrid. ¿Es extraño que se plantee la posibilidad de que aparezcan escritos en catalán? Por favor, no pensemos en el arquetipo de lector de La Revista Blanca como "obrero, inmigrante y castellanoparlante".
“Yo me examino: la conciencia habla al hombre a sus solas. En el silencio de la noche, cuando el sueño no viene, repaso mi vida; y nada encuentro de que deba avergonzarme [...]. Esta tranquilidad de conciencia me hace superior a las injusticias y las proscripciones”
Urkijo (otro Urkijo)
Urkijo (otro Urkijo)
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Es posible tener una aproximación de cantidad de ejemplares que vendía en cada zona? si es posible quizas aclare un poco más el hecho de solo ser en español.
Regeneración Libertaria
Tierra y Libertad
Todo por hacer
La Iconoclasta
Puede que lo que hacemos no traiga siempre la felicidad, pero si no hacemos nada, no habrá felicidad.
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
¿Crees que es necesario hacer ese balance para responder la pregunta? A mí me vale con lo que dice la propia revista: Porque esta publicación tiene muchisimos lectores que no entienden el catalán y porque los anarquistas deben aspirar a un idioma universal.Lebion escribió:Es posible tener una aproximación de cantidad de ejemplares que vendía en cada zona? si es posible quizas aclare un poco más el hecho de solo ser en español.
Parece que el español tenía más requisitos para ser un idioma universal que el catalán.
“Yo me examino: la conciencia habla al hombre a sus solas. En el silencio de la noche, cuando el sueño no viene, repaso mi vida; y nada encuentro de que deba avergonzarme [...]. Esta tranquilidad de conciencia me hace superior a las injusticias y las proscripciones”
Urkijo (otro Urkijo)
Urkijo (otro Urkijo)
- Diskoteque
- Mensajes: 538
- Registrado: 21 Feb 2009, 23:18
Re: [Curiosidad] La revista Blanca y el catalán
Lo bueno de que se haga el silencio es que expresa más que muchas palabras en castellano, catalán o esperanto ¿no cree Urkijo?
"Detrás de los muros de los Centros Sociales Okupados, está la playa".