Asunto: David Rovics en español:BigRedSessions, descarga y traducc.
Publicado: 05 Nov 2011, 09:24
Ubicación: Paciencia
Registrado: 28 Abr 2009, 19:57
Aviso: Este hilo lo colgué en el foro Maneras de vivir, pero los vídeos no van, así que pongo una réplica aquí para que se puedan ver.
David Rovics en español: Traducciones y descarga de The Big Red Sessions Estoy en la lista de correo de David Rovics(wikipedia) (web) un cantautor de EEUU. En ella, antes del verano, dio aviso de que volvía de gira por Europa, que tocaba en un festival en Lisboa y que tenía una semana libre para hacer fechas en España. Por lo visto no salió ningún bolo. Así que me di cuenta de que quizá soy su único fan en España.
David suele tratar temas sociales (alguna canción de amor también tiene y muchas canciones infantiles de piratas) y comparte sus grabaciones en internet. Recientemente ha grabado un disco en estudio (Big Red Studio) y con banda, donde reúne algunas de las canciones creadas en los últimos años.
La mayoría de las canciones las cuelga para oír/descargar en Soundclick, pero en esta ocasión hay que descargar el disco desde su página web.
--------> Aquí para descargar el disco. Le das al botón pledge y rellenas el formulario. Si lo quieres de forma gratuita pones en pledge amount la cantidad 0. Es lo que sugiere el propio autor.
Esto lo hace para que el porcentaje de personas que le hacen un donativo sea mayor en esta ocasión que ha gastado más dinero en la grabación.
Además te incluirá en su lista de correo. Esto lo hace para que le salgan más bolos. Suele mandar un mensaje al mes o así, y tienen el típico enlace para darse de baja. Me he dado de baja para cambiar de cuenta de correo y no he recibido publicidad extraña ni nada. A mí me parece un tipo legal.
Pongo las traducciones que he hecho de las canciones de The Big Red Sessions (advierto de que no soy especialmente bueno con el inglés ni con el castellano), además de enlaces a versiones previas (sin banda y no sé si en estudio) y de vídeos de sus conciertos.
1. Tunisia 2011 5:48 2. Song for Bradley Manning 4:21 3. Riot Dog 1:59 4. Cordova 3:26 5. Sugihara 4:59 6. I'm A Better Anarchist Than You 2:15 7. East Tennessee 3:19 8. John Brown 4:25 9. Burn It Down 3:00 10. Song for the Mavi Marmara 6:00 11. Pirate Santa 3:38 12. Up the Provos 6:12 13. The Last Lincoln Veteran 5:07
Con esto sólo espero que David sea más popular en los países de habla española y se un día le puedo ver en directo, pues mejor.
Última edición por blia blia blia. el 05 Nov 2011, 09:50, editado 1 vez en total
Mohamed tenía un puesto de verduras, esta era la difícil situación de su familia Desde que su padre murió en una obra de la construcción Él era uno de seis hermanos y ahora este sería su destino Trabajar en las calles de la ciudad para poner comida en la mesa No podía permitirse los sobornos que la policía pretendía Así que a veces golpeaban su carro y así se lo devolvían En diciembre pasado, fueron más lejos para ponerlo en su lugar Y además un policía escupió en la cara de Mohamed
Fue a ver al gobernador, tal vez él podría hacer algo. La respuesta que llegó de arriba --no hablamos con gente como usted Mohamed Bouazizi ahora estaba viviendo en el alambre Compró un poco de pintura y se prendió fuego Se corrió la voz a través de la región y pronto la oirás tú La de gente orgullosa y desesperada encendiéndose A veces las ventanas se abren, a veces es el suelo, que cruje Pero nadie sabía lo que pasaría en unas pocas semanas
Cuando el dictador huyó
El pueblo trató de realizar una marcha por el inmolado La policía los recibió con porras y disparos a la cabeza Quienes se dirigieron a la capital, no fueron disuadidos A veces esto es lo que ocurre con un sueño postergado La policía mantuvo el ataque --miles de heridos, cientos de muertos Las calles se cubrieron de sangre, el aire se llenó de gas Pero la gente se mantuvo firme -- Las hijas e hijos de Túnez Y un día los policías se hartaron -- bajaron sus armas
Cuando el dictador huyó
Ahora bien, alguien tenía que hacer frente a esta chusma rebelde Así que Ben Ali convocó a sus jefes del Estado Mayor Dijo que estos terroristas habían decidido salir al ataque Es el momento para que tú, ejército, nos devuelvas el país Es el momento para que tú, ejército, vayas y tomes una posición De enseñar a estos terroristas que estamos al mando Es el momento de acribillar a esos criminales -- eso es lo que dijo, ahora ve El general recibió sus órdenes y el general se negó
Cuando el dictador huyó
Ben Ali tomó un avión, trató de ir a Francia Pero era una patata caliente así que hizo un pequeño baile Terminó en Jidda para vivir allí en el exilio Mientras que sus compañeros señores de la guerra tiritaban desde el Tigris hasta el Nilo. En toda Arabia se puede oír hablar y cantar A los que se atreverieron a deshacerse de sus grilletes, los que gritaron "¡Que repique la libertad" Dónde estaremos el año que viene nadie lo puede decir Sin embargo, muchos recordarán dónde estaban ese día
Cuando el dictador huyó
Última edición por blia blia blia. el 06 Nov 2011, 19:08, editado 2 veces en total
Canción para Bradley Manning El soldado Manning era un analista, si lo que dicen es verdad Se le pagó por leer los informes y examinarlos para encontrar patrones Al leer los datos los patrones emergieron Patrones que estaban claros desde hacía tiempo Los patrones de los mas horrorosos tipos de abusos Matar a tiros a civiles cuando nadie les ve Matar a tiros a la oposición en medio de la noche Enviar académicos a ser torturados fuera de la vista A veces es necesario tomar medidas desesperadas cuando se vive en momentos de desesperación Y el soldado Manning comprendió que estaba delante de crímenes de guerra Se preguntó qué hacer para que pudieran hablar a los muertos Finalmente, decidió ponerse en contacto con Wikileaks Ahora todo salió a la luz y todos lo sabemos El emperador está desnudo, no lleva nada de ropa
Ahora Adrian Lamo debe vivir dentro de su pellejo Apuñaló a Bradley por la espalda, llamó a la policía y lo entregó Pero no antes de que el soldado tomara medio millón de archivos Si imprimieras todas las páginas se extenderían por varios kilómetros Pruebas contra el Estado desde el corazón de la bestia Maquinaciones, en el oeste, bombardeos en el sur Un tesoro de detalles accesibles a todo el mundo ¿Cuánto tienen que mentir y matar por la democracia? ¿Cuántos ataques aéreos han golpeado pueblos dejando a todos muertos Se culpa a algún otro de la línea de mando, "No fui yo" Cómo muchos golpes de estado han sido organizados por embajadores que dicen Que las elecciones libres y justas son el orden del día Ahora todo salió a la luz y todos lo sabemos El emperador está desnudo, no lleva nada de ropa
Ahora, el Genio de la botella y están tratando de meterlo de nuevo Y evitar que ilumine aquello que carecemos Tales como el imperio de la ley o jugando por el libro Mira, lo puedes leer, está aquí mismo, el Estado está a cargo de estafadores Y difaman a los mensajeros, les dicen de todo menos guapos Por atreverse a dar la alarma sobre la naturaleza de su juego El juego de tomar y poner en peligro las vidas del resto Para que unos pocos ricos a hacer puedan hacer lo que les de la gana Dominar el mundo para la elite corporativa Pero ahora sus ropas se han caído de la cabeza a los pies Y ahora las barras y estrellas parecen un trapo La caja ya no tiene tapa, el gato está fuera de la bolsa Ahora todo salió a la luz y todos lo sabemos El emperador está desnudo, no lleva nada de ropa
Vídeo (hay un fan escandinavo que le hace estos en flash)
El perro de los disturbios
Mucha gente se rebela Han tenido suficiente de esta mierda Los ricos cada vez más ricos Y dicen "así son las cosas" Pero con Louk es diferente, queda claro Según emerge de la niebla Vamos a escuchar la historia de Loukanikos El perro de los disturbios
La gente está pegándose Pero él no es un peón Sabe exactamente De qué lado está el En la máquina del capital No es un engranaje Vamos a escuchar la historia de Loukanikos El perro de los disturbios
Ladra a los policías Y no tiene miedo Se mantiene firme Cuando las porras están cerca Tiene una página de fans en Facebook Pero no tiene tiempo para un blog Es Loukanikos, el estridente, el justo El perro de los disturbios
Cuando una bomba de humo viene hacia él Se la devuelve a la madera Se comporta de forma algo diferente Que un perro normal No hay tiempo para tumbarse al sol O ir a nadar en el pantano Vamos a escuchar la historia de Loukanikos El perro de los disturbios
Última edición por blia blia blia. el 05 Nov 2011, 10:27, editado 1 vez en total
Cordova Soy un pescador, como lo fueron mis padres Aquí en Cordova en el seno de Prince William No soy un ecologista militante pero me encanta la montaña Y echar las redes rodeado por el océano La vida era buena aquí, se podía formar una familia Enviando cientos de miles de toneladas de arenque cada año 1989, el petrolero tomó tierra Nada ha sido igual por aquí
El senador Stephens dijo que ni una gota De petroleo se derramaría en las costas de Alaska Y si sucediera sería limpiada Sin embargo, nuestras playas estaban todavía cubiertas, al igual que el fondo del mar Pasaron cuatro años, todo colapsó Entonces estubimos seguros que el arenque no volvería las promesas de indemnización Exxon Eran tan huecas como una bolsa de papel utilizado
Era 20 de agosto, 1993 Cuando los pescadores decidieron que debía hacerse algo Cogimos unas vituallas, hicimos algunas pancartas Nos dirigimos a Valdez Narrows, bajo el sol de medianoche Un centenar de embarcaciones tomaron las aguas Empujadas a través de una tormenta y el mar Valdez Alineamos nuestros barcos, formando un bloqueo Y esperamos a que pasara lo que tuviera que pasar
Un petrolero se acercaba Era un espectáculo digno de ver en el crepúsculo del día Le vimos girar y todos aplaudiemos y lloramos Así como cada petrolero tras petrolero tras petrolero que se daba la vuelta A un helicóptero de combate de la Guardia Costera de Seattle le tomó tres días hasta llegar al seno Mantuvimos la línea hasta entonces, entonces regresamos Al hogar en Córdova, a esta tierra sagrada, cubierta de petróleo
Soy un pescador, como lo fueron mis padres Aquí en Cordova en el seno de Prince William
David conoció la historia de Sugihara a través de su amigo Ben Manski cuyo abuelo sobrevivió gracias a él.
Sugihara
Se crió en Gifu en las islas de Japón Fue enviado a Manchuria, así comenzó esta historia Su siguiente destino en el cuerpo diplomático Fue la lejana Lituania y la guerra europea Mi abuelo era de Cracovia, a la llegada de los nazis, huyó Llevó a su familia a Vilnius, por lo que salvarían la vida Sin embargo, los Panzers fueron avanzando y sabía que se tenían que ir Pero debían tener un visado y todas las embajadas les dijeron No
Sólo había una última posibilidad El último consulado abierto, el aliado asiático del Tercer Reich Ahí en Lituania no había tiempo que perder Llegaron pidiendo una visa, miles de judios polacos El diplomático llamó Tokio, ¿Les puedo conceder este indulto? Tres veces tuvo su respuesta, "Dígales a todos que se vayan" MLes miró a los ojos, habló con su familia Él y su esposa decidieron que debían dejar libres a esta gente
Aunque nunca lo conocí, cuando todo está dicho y hecho Soy un hijo de Sugihara
Desobedecer órdenes que sabía que estabn mal Sempo y Yukiko comenzó a escribir día y noche Un mes plagado de visados a cualquier hora del día Sempo y Yukiko no podían dejar de lado a ningún refugiado Llegó la noticia del imperio, es hora de dimitir Cerrará el consulado y se transladará a Berlín Sabían que hicieron lo correcto, de esto no tenían ninguna duda Tiraron visados por la ventana según salía el tren
Aunque nunca lo conocí, cuando todo está dicho y hecho Soy un hijo de Sugihara
Mi abuelo cruzó Siberia por cinco veces el precio normal Temiendo por el futuro con cada minuto perdido Tomó el ferry a Kobe luego al ocupado Shanghai Allí pasó los años de guerra, mientras que en su hogar su gente moría Sugihara-san no buscó agradecimiento de nadie Cuando murió, el periódico dijo que sus vecinos no sabían lo que había hecho Sin embargo, hay cuarenta mil personas que hoy viven sus vidas Sin Sempo Sugihara yo no estaría aquí hoy para decir
Aunque nunca lo conocí, cuando todo está dicho y hecho Soy un hijo de Sugihara
No conduzco porque los coches funcionan con gasolina Pero si lo hiciera sería uno de biomasa Voy en bici, o, a veces una tabla de skate Iros a la mierda, conductores y furcias yuppies Sentado todo el día en un atasco Soy mejor anarquista que vosotros
No como carne, me alimento de cebollino con moho O de donuts que encontré en la incursión a los contenedores la semana pasada Os miro a la gente en ese restaurante y pienso que es muy triste Podíais estar commiendo rosquillas igual que yo Creo que es una vergüenza todas las cosas burguesas que hacéis Soy mejor anarquista que vosotros
No llevo cuero y me gusta mi ropa en negro Y me hizo una hamaca muy guay de un saco de café con moho Me gusta subirse a los trenes de mercancías creo que es genial Mucho más divertido que estar atrapado en la escuela No me puedo creer que lleveis esos brillantes zapatos nuevos Soy mejor anarquista que vosotros
No tengo sexo y no hay más que decir Porque las relaciones heterosexuales son inherentemente desiguales Yo sigo bailando pogo con Anti-Flag and Crass Hasta que no haya diferencias de género, raza o clase Todos tenéis el cerebro lavado, no tenéis ni idea Soy mejor anarquista que vosotros
No soy un pacifista me gusta tirar adoquines y cuando los policías me cogen y me dan unas tortas Siempre me siento afortunado si sangro de la nariz Porque me siento muy militante y todos se enteran Ahí en medio de los disturbios Soy mejor anarquista que vosotros
No creo en los líderes, el consenso es la clave No creo que en estúpidas nociones como la de democracia representativa Tanto si funciona como si no la cuestión es que Sólo la acción directa puede salvar a la raza humana Así que cuando os veo en las cabinas electorales, entonces sé que es verdad Soy mejor anarquista que vosotros
Última edición por blia blia blia. el 10 Dic 2011, 17:01, editado 1 vez en total
Me crié en esta montaña Vuelvo aquí para vivir Tal vez tener una familia Plantar un poco de maíz y cavar un pozo Yo estaba hecho todo con el Ejército De regreso de Vietnam Donde aprendió a disparar un rifle Y cómo hacer una bomba
Me crié en esta montaña Está en lo más profundo de mi alma Así que cuando la empresa se trasladó al lado Y comenzó a extraer carbón Rompiendo la montaña Con perforadores y redes de arrastre Entonces supe lo que era necesario Que le pasara a esas minas
10, 9, 8 A veces así es como va 3, 2, 1 Salir antes de que estalle
El guardia estaba durmiendo De servicio durante toda la noche Me arrastré sigilosamente Y quedé fuera de su vista Até los cartuchos a la maquinaria Encendí el temporizador Entonces supe que en diez segundos Las escavadoras se habrían ido
Tuve que dejar la montaña Me dirigí hacia el oeste Los policías me buscaban Y pensé que así estaba mejor Y pensé que había aportado mi granito de arena Para construir un mundo libre De mi humilde manera En el este de Tennessee
10, 9, 8 A veces así es como va 3, 2, 1 Salir antes de que estalle
Última edición por blia blia blia. el 05 Nov 2011, 10:07, editado 3 veces en total
Owen Brown era un abolicionista John era hijo de Owen Se crió en Nueva Inglaterra Nació en Torrington John Brown era un curtidor Y hombre de muchas habilidades Se alzó por los trabajadores Que trabajaban en las fábricas
Se alzó por los indios Se alzó por las mujeres Por los oprimidos y los explotados Este buen hombre se alzó con ellos Por eso, cuando Kansas estaba sangrando Se fue y se unió a la refriega Si los comericantes de esclavos querían Kansas Entonces los comerciantes de esclavos tenían que pagar
Galopando por la pradera de Kansas Con un grupo honrado y leal Gloria, Aleluya La "Biblia de Beecher"[*] en su mano
Con los dos mil mejores y más valientes Hijos de Nueva Inglaterra El capitán Brown luchó en Kansas Con una Biblia y un arma Cuando Free Lawrence estaba en llamas Iluminando la noche Los rufianes huyeron John Brown mantuvo el tipo y luchó
Lincoln lo llamó fanático Y él era un cristiano que Pensaba que debía hacer a los demás Lo que le gustaría que hicieran por él Cristo dijo amarás a tu prójimo Y si tu vecino está sometido a esclavitud Él fue uno de los que sintieron que su deber Era luchar para liberarlos
Galopando por la pradera de Kansas Con un grupo honrado y leal Gloria, Aleluya La "Biblia de Beecher" en su mano
Expulsó el comercio de esclavos de Kansas Luego fue a la frontera de Missouri Atacó las plantaciones Sin concesiones, dijo Rompió cadenas y grilletes Cabalgó por la noche a Canadá Fuera de la pesadilla Del amigo del diablo, América
Estaba atrapado en Harper's Ferry Su familia muerta Lo interrogaron durante horas Mientras yacía allí y se desangraba Lo colgaron en la horca Y lo metieron en su tumba John Brown era un cristiano Y murió por liberar a los esclavos
Galopando por la pradera de Kansas Con un grupo honrado y leal Gloria, Aleluya La "Biblia de Beecher" en su mano
[*] las "Biblias de Beecher" eran unos fusiles que el pastor Beecher entregó a los anti-esclavistas. Se los envió en cajas en las que ponía "Biblias".
Lo vamos a quemar Rodney Coronado fue detenido por una charla Que dio una noche en la playa San Diego Manifestó su opinión, que sonaba exactamente igual que la mía Y ahora quieren ponerlo entre las rejas hasta 2029
El fiscal dijo que el problema fue que el discurso mostró intención Yo no podía saber exactamente lo que quería decir No se puede describir una acción y decir que pensaste que era positiva Entonces, ¿qué va a suceder cuando cantemos esto?, quién lo sabrá
No nos gusta la urbanización (bulldozer, Wal-Mart) y la vamos a quemar Terroristas corporativos, os expulsaremos del pueblo Vamos a traer un montón de gasolina, lo verteremos en el suelo Encenderemos una cerilla, rezaremos y saldremos corriendo por la puerta Burn it down, burn it down, lo vamos a quemar Burn it down, burn it down, burn it down
Ahora bien, sólo con que cantes el coro habrás roto la ley Para ser un eco-terrorista sólo tienes que mover la mandíbula Y oye, quién sabe si dentro de poco tendrás derecho a parpadear Cuando ser un criminal puede depender de lo que piensas
No nos gusta la urbanización (bulldozer, Wal-Mart) y la vamos a quemar Terroristas corporativos, os expulsaremos del pueblo Vamos a traer un montón de gasolina, lo verteremos por el suelo Encenderemos una cerilla, rezaremos y saldremos corriendo por la puerta Burn it down, burn it down, lo vamos a quemar Burn it down, burn it down, burn it down
Ahora vienen a por Rod, tal vez la próxima que vengan por ti Y te diré lo que pienso que deberíamos hacer todos Cantar esta canción, levantar el puño y aullar Si luchamos juntos no pueden deternos a todos
No nos gusta la urbanización (bulldozer, Wal-Mart) y la vamos a quemar Terroristas corporativos, os expulsaremos del pueblo Vamos a traer un montón de gasolina, lo verteremos en el suelo Encenderemos una cerilla, rezaremos y saldremos corriendo por la puerta Burn it down, burn it down, lo vamos a quemar Burn it down, burn it down, burn it down
En 1948 fueron expulsados a punta de ametralladora Las familias huyeron presas del temor a Jordania, Siria y Líbano Huyeron por todo el mundo, apresador por las firmes garras del temor Y alrededor de un millón de refugiados acabaron en la pequeña Franja de Gaza En 1967 el ejército israelí avanzó Y los refugiados en Gaza se convirtieron en refugiados de nuevo Los colonos tomaron sus tierras de cultivo, los soldados los puertos Y la población quedó rodeada por fuertes militares
En 2007 lo cortan por completo No hay acceso a las fronteras, tampoco al mar El mundo comenzó a ver este sello inevitable El lugar más poblado de la Tierra es ahora un campo de concentración Cazas israelíes bombardearon Gaza desde el aire Y no dejan pasar los materiales necesarios para reconstruir y reparar No dejan pasar convoyes de ayuda humanitaria Hambrientos niños con anemia, aplastados y quemados en los bombardeos
Gente de todo el mundo intentó Cruzar al otro lado de la frontera Casi todos ellos fueron rechazados Deportados a Turquía, Jordania, Francia, EE.UU. Se les prohibió volver en ninguna otra ocasión Adán y Huwaida decidieron probar otro camino Ellos cargaron un barco y lo embarcaron Entonces los activistas decidieron lo que había que hacer
Armados con alimentos y sillas de ruedas Y prótesis para las víctimas de los bombardeos Cargaron toneladas de cemento Tenían algunos cuchillos de cocina, pero ni una arma de fuego Estaban decididos a llegar a la bahía Para romper el cerco de Gaza y no ser expulsados Al abandonar aguas turcas todos les desearon lo mejor Qué iba a pasar, sólo lo sabía el estado de Apartheid
Todos a bordo del Mavi Marmara Navegando hacia reino de Goliat armados sólo con una piedra Pare decir a los niños de Jerusalén que no están solos
Setecientas personas a bordo de este barco turco Estaban sesenta millas de la costa en mar abierto En aguas internacionales, sin planes de retroceder Fue entonces cuando Netanyahu ordenó a sus soldados que atacaran Bajaron de los helicópteros, dispararon desde las zodiacs Dispararon a unos en la cabeza y a otros en la espalda El capitán hizó la bandera blanca bien alta Los soldados siguieron disparando tras su resplandor protector
Los soldados siguieron disparando, en aguas internacionales Muchoas muertos y heridos, cuántos no se sabe Muchos muertos y heridos, la sangre corre por el suelo Los soldados siguieron disparando a sesenta millas de la costa Los médicos trataron de atender a los heridos, todo lo que pudieron hacer fue ver cómo se desangraban Los soldados no les permitieron recibir los primeros auxilios que necesitaban Soldados encapuchados custodiaban los rehenes, la Armada remolcó el barco Simplemente por tratar de navegar hacia la franja de Gaza
Todos a bordo del Mavi Marmara Navegando hacia reino de Goliat armados sólo con una piedra Pare decir a los niños de Jerusalén que no están solos
Se llevaron cada portátil, cada cámara y cada teléfono móvil Esto es lo que hace Goliat a los que se atreven a tirar una piedra El fantasma del éxodo grita en el cielo Pero Netanyahu no escucha, símplemente ve morir Durante varios días nadie sabía lo que había pasado en el barco Porque todos estaban en la cárcel y los muertos que no flotan Todo el mundo recordará lo que pasó esa noche Y más se unirán a la lucha para acabar con el cerco de Gaza
Todos a bordo del Rachel Corrie Navegando hacia reino de Goliat armados sólo con una piedra Pare decir a los niños de Jerusalén que no están solos
Todos a bordo del Mavi Marmara Navegando hacia reino de Goliat armados sólo con una piedra Pare decir a los niños de Jerusalén que no están solos
Asunto: David Rovics. Up the Provos (Francis Hughes), en español
Publicado: 05 Nov 2011, 09:43
Ubicación: Paciencia
Registrado: 28 Abr 2009, 19:57
Pirate Santa De esta canción no he encontrado ni vídeo ni otra versión que la de The Big Red Sessions. Parece que es una de las canciones de piratas para niños de David Rovics, pero creo que no viene en ninguna de las dos recopilaciones que ha subido a internet (confieso que no las he escuchado)
Santa Claus pirata
Santa Claus y sus duendes trabajaban en el Polo Norte Fabricando juguetes para llevar a los niños del mundo Trabajaron durante todo el año para tratar de cumplir con los pedidos Y repartieron los juguetes de Portland a Perth
Entonces la economía se derrumbó Y todo el mundo estaba siendo despedido Santa dijo es hora de cerrar el taller Santa dijo hay que tomar medidas más urgentes
Santa ensilló su reno Y con la calavera y las tibias desplegadas Santa Claus se fue y se unió a los piratas Por el bien de los niños del mundo
Santa voló al Golfo de Adén Esperó un buen barco para atacar La tripulación se rindió sin luchar Santa metió todos los juguetes en un saco
Santa se dirigió a Moldavia Repartió todo y luego Voló de vuelta hacia el Golfo de Adén Para ir y hacerlo de nuevo
Santa ensilló su reno...
Las marinas del mundo trataron de atraparlo Pero Santa siempre escapaba Como Robin Hood con super-poderes Ahí, en su trineo volador
Con el tiempo le acabaron cogiendo En un ataque con helicópteros Pero no antes de que él hubiera inspirado a muchos otros Para optar por el comercio pirata
Santa ensilló su reno...
Up the Provos (Song for Francis Hughes) Otra versión y letra original: http://soundclick.com/share.cfm?id=9382533 Directo en Perth, Australia. 25 July 2010, en un centro irlandés. Se ve que no la llevaba preparada para esa gira, porque se le olvida la letra
Viva los provos (canción por Francis Hughes) Creció en una granja en la convulsa Irlanda Bajo dominación extranjera y el mando de la Corona británica Su padre luchó por Irlanda cincuenta años antes Pero el Estado Libre de reducir sus pérdidas y los ingleses ganaron la guerra Y cuando el encarcelamiento sin juicio estaba a la orden del día Cuando su hermano fue detenido y a sus amigos les hicieron desaparecer Cuando fue golpeado casi hasta la muerte, decidió que viniera lo que tuviera que venir Se jugaría su suerte junto a los provos y se unió al IRA
En los seis condados ocupadas quizás nunca se le hubiera reconocido Todos los soldados extranjeros en Armagh y Tyrone Que decidieron cruzar el Mar de Irlanda No habían conocido al hombre del sur de Derry Nunca vaciló en su batalla por la libertad de Irlanda Y la Corona pronto se arrepentiría del día en que le hizo su enemigo Los británicos lo llamaron "país de bandidos" y él los llenó de espanto En las tierras fronterizas, él que caminaba de noche por las colinas
"Viva los Provos," eso fue lo que dijo Tres pequeñas palabras que atemorizaron a la Corona británica Con un fusil a la espalda, un temporizador y un fusible Por tiempo recordaremos al comandante Francis Hughes
Una vez que se vio rodeado por el SAS Se preguntó todo el mundo cómo pudo haber escapado Con sus botas y su camuflaje no se le escapaba un susurro Pasó delante de los soldados y en plena calle calle Una vez que topó con un puesto de control, el soldado no quería morir Reconoció a Francis y el soldado le saludó No quería saber si podría soportar lo que de otra forma le hubiera dado Sabía que había un tiroteo y el soldado optó por vivir
"Viva los Provos," eso fue lo que dijo Y desde entonces no se vió al mejor hijo del granjero Con un fusil a la espalda, un temporizador y un fusible Por tiempo recordaremos al comandante Francis Hughes
Él era el hombre más buscado del Norte con su foto por todas partes Sin embargo, eludió la captura con su ingenio y su pelo teñido de rubio Estuvo activo durante seis años, tres veces más que la mayoría Se convirtió en una leyenda, de norte a sur y de costa a costa Se encontró con dos soldados de patrulla una noche Le dispararon en el tiroteo y las balas le alcanzaron Se arrastró hacia unos arbustos, pero lo encontraron al día siguiente Lo pusieron en una camilla y se lo llevaron "Viva los Provos," eso fue lo que dijo Con un hueso roto y un cuerpo lleno de plomo Con un fusil a la espalda, un temporizador y un fusible Por tiempo recordaremos al comandante Francis Hughes
Lo golpearon y lo torturaron y le condenaron a ochenta años Cuando entró en los bloques fue recibido con aplausos Se fue directo a la cama y cuando comenzó la huelga de hambre Fue el primero que la secundó con Bobby Sands Él era un soldado irlandés y fue coherente con la época en la que vivió Sabía que no era un criminal, que la ocupación fue el crimen Bobby Sands abandonó este mundo, Francis pronto lo haría Y aunque no podía ponerse de pie y apenas podía ver
"Viva los Provos," eso fue lo que dijo Según le llevaban al hospital para yacer en su lecho de muerte Con un fusil a la espalda, un temporizador y un fusible Por tiempo recordaremos al comandante Francis Hughes
Última edición por blia blia blia. el 10 Nov 2011, 23:49, editado 3 veces en total
Eran viejos cuando yo era joven Ahora ya han fallecido todos Sólo queda de aquellos días Una memoria de segunda mano Cuando de todos los rincones del mundo Se embarcaron rumbo a España Donde lucharon contra los fascistas Donde tantos hombres fueron asesinados Quién recordará aquellos días Cuando todos combatíamos hombro con hombro Ahora que murió el último veterano de la Lincoln
Al lado de Martin Luther King O en un desfile de veteranos Se podía ver a los hombres que hicieron el viaje Para participar en la XV Brigada Hombres de muchas naciones De la mayoría de credos y matices Católicos y protestantes Ateos y Judios Unidos en las trincheras Para hacer retroceder a la marea fascista Ahora que murió el último veterano de la Lincoln
La clase obrera de muchos países Se unió en un intento desesperado Con las armas que pudo encontrar Lucharon para salvar Madrid Desde Bruselas y Berlín Galway y la ciudad de Londres ¿Quién recordará a los brigadistas Que trataron de derrota a los fascistas? Cuando además del pueblo Incluso los higos y las aceitunas gritaban Ahora que murió el último veterano de la Lincoln
La República tenía al pueblo Pero los fascistas tenían los tanques Il Duce y Der Führer Merecen sólo algunos de los agradecimientos de Franco Porque el combustible para mover la armada Procedía de los EE.UU. Y los hombres abatidos a tiros Eran de Nueva York y la bahía de San Francisco El tío Sam dijo que era neutral Quién recordará cómo mintió Ahora que murió el último veterano de la Lincoln
Algunos dicen que la gente se hace conservadora Según va cumpliendo años Dicen que ser radical Es sólo una etapa juvenil Pero el mejor comunista que he conocido Vivió hasta los 95 Y pasó toda su vida luchando Para que prosperara la humanidad Olvidar a esos héroes caídos Es algo que no nos podemos permitir Ahora que murió el último veterano de la Lincoln
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado
No puede abrir nuevos temas en este Foro No puede responder a temas en este Foro No puede editar sus mensajes en este Foro No puede borrar sus mensajes en este Foro