Página 18 de 21

Re: El juego de las versiones

Publicado: 22 Jul 2014, 05:18
por AXIONDIREKTA
Wild in the streets!!!

La original:


Circle Jerks (en vivo):

Re: El juego de las versiones

Publicado: 08 Ago 2014, 16:55
por plan_b
well well well vamos a intentar reanimar este hilo que está tan abandonado.

todos conoceréis aquella canción que se da por la reina y el top del mundo disco de los 70,
staying alive de los bee gees con sus vocecitas en falsete,
y su especie de glamour callejero post-hippie muy horteras pero también inspirados ellos...



y luego la versión de n-trance que es el colmo del rollo gansta-suntuoso
y no menos hortera, ridiculiza la de los bee-gees ridiculizándose a sí mismo... ¿no?
pero la ocurrencia, musicalmente, está divertida y funciona jejeje jujuju


Re: El juego de las versiones

Publicado: 08 Ago 2014, 18:06
por plan_b
¿con cuál os quedáis? ¿con la versión original de los trashmen...?



¿...o con la de los ramones? ¿eh? ¡hum!



y ya questamos, pongamos la escena en la que el viejo bueno de kubrick
la empleó para su full metal jacket


Re: El juego de las versiones

Publicado: 31 Ago 2014, 16:35
por Dreadful Hours
Driving Mrs. Satan es una banda indie pop que hace versiones de himnos jebis:





Por el nombre del grupo adivino un poco de sátira en el asunto, pero a mí me ha molado.

Re: El juego de las versiones

Publicado: 22 Abr 2015, 16:08
por joanarchy
Que me ha costao encontrar este hilo coñe :P
La versión de Salut Salon me toca ese punto del sentimiento que hace de llorar :)

Re: El juego de las versiones

Publicado: 22 Abr 2015, 19:25
por salvoechea
Pa los que no hayan entendido nada como yo:

http://es.wikipedia.org/wiki/Ievan_Polkka

Aquí explican el fenomeno de la tonailla que por lo visto popularizaron estos en Finlandia.


A mi me espanta la versión manga. Dicho queda que no soporto los dibujitos japoneses, a excepción de Mazinger por cuestiones generacionales.

La de las chicas de Salut Salon es muy buena, el principio de la cancioncilla desconcierta pero como lo había colgao la Joanarchy sabía que tendría enjundia, y es verdad, es un rato buena

Re: El juego de las versiones

Publicado: 22 Abr 2015, 19:28
por salvoechea
Y haciendo honor al espíritu del hilo cuelgo una versión más cercana la original de los años 30


Re: El juego de las versiones

Publicado: 23 Abr 2015, 12:27
por joanarchy
Gracias Salvoe, me ha encantao la historia de la canción y junto con la de Salut Salon la versión que has puesto es la que más me gusta, con mucho. He escuchao la techno (interpretada también por el cuarteto finés) y ando al borde de un ataque epiléctico :lol:
A las Salut Salon me las ha descubierto recientemente un compa que es músico y las estoy flipando :P

Son mi cuarteto de cuerdas-locas favorito :P

Re: El juego de las versiones

Publicado: 05 May 2015, 19:01
por salvoechea
Pues que se ha muerto el primer interprete de este peaso canción y de paso cuelgo la mejor versión que se ha hecho nunca de esta versionadísima y preciosa canción. De paso se lo dedico también a todas las compañeras y compañeros que se pasan poco por el foro, por que están cansados, están en horas bajas, están con sus preocupaciones o en otras cosas que les apetece más. Se os hecha a faltar. Joé hay que ver lo tontorrón que me pone la cancioncita



Re: El juego de las versiones

Publicado: 05 May 2015, 19:11
por salvoechea


Re: El juego de las versiones

Publicado: 06 May 2015, 19:17
por blia blia blia.
Comparto mi sorpresa por la canción de Raphael que ha utilizado la Izquierda Libertaria chilena para documentar el 1º de Mayo de 2015.

He hecho una pequeña búsqueda para comprobar si era Raphael o los Skape de cachondeo y las sorpresas no terminan ahí.

La canción es una versión de "The work song", según cuentan en una página web sobre Raphael: Un clásico del ska compuesto por el jazzman Cannoball Adderley, y arreglado para Raphael por Frank Ferrar (pseudónimo utilizado entonces por Waldo de los Ríos), que se convirtió en otro gran éxito. La letra en español es de unos mejores letristas españoles: Manuel Clavero (Manuel López-Quiroga). En discosgs los créditos están reconocidos a M. Clavero, N. Adderley, O. Brown y tampoco parece ser en principio ska, más bien es jazz. Ambos puntos parecen estar corroborados por wikipedia, en la página de Raphael se la adjudican al hermano de Nat Adderley, Cannonball Adderley (que además escriben mal). Debe ser una especie de canon, porque la han tocado mogollón de combos.

Original de Nat Adderley (1960)


Versión de Raphael (1966)


Y para rizar el rizo. Esto sí que es una versión en clave ska, el primer ska grabado en españa. ¡Jaaaaaarl!

Para los/as jóvenes: Raphael fue un ídolo de masas del franquismo. Curiosamente, también lo fue en la URSS, donde tocó en varias ocasiones:
ImagenImagenImagen

Re: El juego de las versiones

Publicado: 06 May 2015, 20:01
por salvoechea
Para mi esta versión es insuperable, pero claro, es la gradísima Nina Simone



Ah y habla de el trabajo forzado de un preso

Re: El juego de las versiones

Publicado: 06 May 2015, 20:52
por blia blia blia.
Eso lo hizo la grande, grande, grande Nina Simone en 1961. En 1965, the Animals utilizaron la misma letra:



Parecería un clásico popular, pero en los créditos siguen poniendo a Nat Adderley. La letra es de Oscar Brown Jr.



Supongo que al manager de Raphael se le ocurriría por los Animals.

Re: El juego de las versiones

Publicado: 31 Ago 2015, 14:54
por plan_b
song to the siren es una canción original de tim buckley (1970) que ha sido muy versioneada, posiblemente una de las que más.
quizá la más conocida (y tal vez la mejor) sea la versión de sinead o'connor:



más reciente es la que incorpora el soundtrack de the lovely bones, versión de this mortal coil:

película que, por cierto, me dejó con bastante mal cuerpo, turbado y disgustado. aún no sé cómo calificarla

Re: El juego de las versiones

Publicado: 31 Ago 2015, 15:19
por plan_b
Here I am
Waiting to hold you...